Just to sum up:
With the help of GraphHopper I18N translations and some TTS ngine allowing a “used dictionary” (as Vocalizer is, but definitely others are possible, see TTSLexx e.g.) it is quite straightforward to create (yes, maybe, with some additional tuning - see MOD below) a “user dictionary” from EN-> to the desired language.
Here the syntax of Vocalizer user dictionary:
.message in EN.message in the other desired language.*.*.*.0.0.
Here then the complete EN->CZ dictionary:
TTS user dictionary EN->CZ, Kurviger 3.0.7
.-------------------------------------------------------.-------------------------------------------------------.*.*.*.0.0.
.Kurviger MOD . .*.*.*.0.0.
.----------reverse engineering----------------.-------------------------------------------------------.*.*.*.0.0.
.follow the road for.pokračujte.*.*.*.0.0.
.in 300 meters.po třechstech metrech.*.*.*.0.0.
.in one kilometer.po jednom kilometru.*.*.*.0.0.
.in 2 kilometers.po dvou kilometrech.*.*.*.0.0.
.in.po.*.*.*.0.0.
.continue onto.pokračujte směr.*.*.*.0.0.
.continue. .*.*.*.0.0.
.take exit.výjezd.*.*.*.0.0.
.----------GrahpHopper-------------------------.-------------------------------------------------------.*.*.*.0.0.
.arrive at destination.příjezd do cíle.*.*.*.0.0.
.keep left.držte se vlevo.*.*.*.0.0.
.keep right.držte se vpravo.*.*.*.0.0.
.onto.na.*.*.*.0.0.
.turn left.vlevo.*.*.*.0.0.
.turn right.vpravo.*.*.*.0.0.
.turn slight left.mírně vlevo.*.*.*.0.0.
.turn slight right.mírně vpravo.*.*.*.0.0.
.turn sharp left.ostře vlevo.*.*.*.0.0.
.turn sharp right.ostře vpravo.*.*.*.0.0.
.make a U-turn.otočte se.*.*.*.0.0.
.and drive toward.a jeďte směr.*.*.*.0.0.
.and take.a jeďte na.*.*.*.0.0.
.toward.směr.*.*.*.0.0.
.via.přes
.h.h.*.*.*.0.0.
.d.d.*.*.*.0.0.
.min.min.*.*.*.0.0.
.km.km.*.*.*.0.0.
.m.m.*.*.*.0.0.
.mi.mi.*.*.*.0.0.
.ft.ft.*.*.*.0.0.
.road.silnice.*.*.*.0.0.
.get off the bike.sesedněte z kola.*.*.*.0.0.
.cycleway.cyklotrasa.*.*.*.0.0.
.way.cesta.*.*.*.0.0.
.small way.pešina.*.*.*.0.0.
.paved.zpevněná.*.*.*.0.0.
.unpaved.nezpevněná.*.*.*.0.0.
.waypoint.průjezdní bod.*.*.*.0.0.
.Enter roundabout.Kruhový objezd.*.*.*.0.0.
.At roundabout, take exit.Kruhový objezd, výjezd.*.*.*.0.0.
.In 1 kilometer.Po jednom kilometru.*.*.*.0.0.
.meters.metrech.*.*.*.0.0.
.kilometers.kilometrů.*.*.*.0.0.
.then.a poté.*.*.*.0.0.
.In 1 mile.Po jedné míli.*.*.*.0.0.
.miles.mílích.*.*.*.0.0.
.feet.stopách.*.*.*.0.0.
.miles.mil.*.*.*.0.0.
.-------------------------------------------------------.-------------------------------------------------------.*.*.*.0.0.
.OSMand MOD . .*.*.*.0.0.
.-------------------------------------------------------.-------------------------------------------------------.*.*.*.0.0.
.Dorazili jste do mezicíle. .*.*.*.0.0.
.pak.poté.*.*.*.0.0.
.přibližně. .*.*.*.0.0.
.-------------------------------------------------------.-------------------------------------------------------.*.*.*.0.0.
.Sygic Aura MOD . .*.*.*.0.0.
.-------------------------------------------------------.-------------------------------------------------------.*.*.*.0.0.
.cestě.silnici.*.*.*.0.0.
,dojíždíte do cíle., přijedete do cíle.,*,*,*,0,0,
,dorazili jste do cíle., ,*,*,*,0,0,
.kilometr.kilometru.*.*.*.0.0.
.kilometry.kilometru.*.*.*.0.0.
.potom ihned,.a hned poté, .*.*.*.0.0.
.potom,. a poté,.*.*.*.0.0.
.potom.a poté.*.*.*.0.0.
,projíždíte průjezdním bodem., ,*,*,*,0,0,
.-------------------------------------------------------.-------------------------------------------------------.*.*.*.0.0.
.Sygic Aura base from info2_ini . .*.*.*.0.0.
.-------------------------------------------------------.-------------------------------------------------------.*.*.*.0.0.
.a dál po.a dál po.*.*.*.0.0.
.a pokračujte ve směru na.a pokračujte ve směru na.*.*.*.0.0.
.blíží se hraniční přechod.blíží se hraniční přechod.*.*.*.0.0.
.blíží se kruhový objezd.blíží se kruhový objezd.*.*.*.0.0.
.blíží se odbočka vlevo.blíží se odbočka vlevo.*.*.*.0.0.
.blíží se odbočka vpravo.blíží se odbočka vpravo.*.*.*.0.0.
.blíží se železniční přejezd.blíží se železniční přejezd.*.*.*.0.0.
.dálnice omezena na dva jízdní pruhy.dálnice omezena na dva jízdní pruhy.*.*.*.0.0.
.dálnice omezena na jeden jízdní pruh.dálnice omezena na jeden jízdní pruh.*.*.*.0.0.
.další zpoždění je.další zpoždění je.*.*.*.0.0.
.dlouhé kolony.dlouhé kolony.*.*.*.0.0.
.dlouhodobé práce na silnici.dlouhodobé práce na silnici.*.*.*.0.0.
.dočasné semafory.dočasné semafory.*.*.*.0.0.
.doktora.doktora.*.*.*.0.0.
.dopravní zácpa, průměrná rychlost 10 km/h.dopravní zácpa, průměrná rychlost 10 km/h.*.*.*.0.0.
.dopravní zácpa, průměrná rychlost 20 km/h.dopravní zácpa, průměrná rychlost 20 km/h.*.*.*.0.0.
.dopravní zácpa, průměrná rychlost 30 km/h.dopravní zácpa, průměrná rychlost 30 km/h.*.*.*.0.0.
.dopravní zácpa, průměrná rychlost 40 km/h.dopravní zácpa, průměrná rychlost 40 km/h.*.*.*.0.0.
.dopravní zácpa, průměrná rychlost 50 km/h.dopravní zácpa, průměrná rychlost 50 km/h.*.*.*.0.0.
.dopravní zácpa, průměrná rychlost 60 km/h.dopravní zácpa, průměrná rychlost 60 km/h.*.*.*.0.0.
.dopravní zácpa, průměrná rychlost 70 km/h.dopravní zácpa, průměrná rychlost 70 km/h.*.*.*.0.0.
.dorazili jste na parkoviště.dorazili jste na parkoviště.*.*.*.0.0.
.držte se vlevo.držte se vlevo.*.*.*.0.0.
.držte se vpravo.držte se vpravo.*.*.*.0.0.
.dva jízdní pruhy uzavřeny.dva jízdní pruhy uzavřeny.*.*.*.0.0.
.generála.generála.*.*.*.0.0.
.hodin a.hodin a.*.*.*.0.0.
.hodin.hodin.*.*.*.0.0.
.hodinu a.hodinu a.*.*.*.0.0.
.hodinu.hodinu.*.*.*.0.0.
.hodiny a.hodiny a.*.*.*.0.0.
.hodiny.hodiny.*.*.*.0.0.
.chcete přepnout na chůzi?.chcete přepnout na chůzi?.*.*.*.0.0.
.inženýra.inženýra.*.*.*.0.0.
.je online.je online.*.*.*.0.0.
.je.je.*.*.*.0.0.
.jeden jízdní pruh uzavřen.jeden jízdní pruh uzavřen.*.*.*.0.0.
.jeďte po kruhovém objezdu,.jeďte po kruhovém objezdu,.*.*.*.0.0.
.jeďte rovně.jeďte rovně.*.*.*.0.0.
.jih.jih.*.*.*.0.0.
.jihovýchod.jihovýchod.*.*.*.0.0.
.jihozápad.jihozápad.*.*.*.0.0.
.jízdní pruh uzavřen.jízdní pruh uzavřen.*.*.*.0.0.
.kapitána.kapitána.*.*.*.0.0.
.kilometrů za hodinu.kilometrů za hodinu.*.*.*.0.0.
.kilometrů.kilometrů.*.*.*.0.0.
.krajnice uzavřena.krajnice uzavřena.*.*.*.0.0.
.kyvadlový provoz jedním jízdním pruhem.kyvadlový provoz jedním jízdním pruhem.*.*.*.0.0.
.levý jízdní pruh uzavřen.levý jízdní pruh uzavřen.*.*.*.0.0.
.major.major.*.*.*.0.0.
.majora.majora.*.*.*.0.0.
.máte novou zprávu.máte novou zprávu.*.*.*.0.0.
.menší nehoda.menší nehoda.*.*.*.0.0.
.metr.metr.*.*.*.0.0.
.metrů.metrech.*.*.*.0.0.
.metry.metrů.*.*.*.0.0.
.mil za hodinu.mil za hodinu.*.*.*.0.0.
.mil.mil.*.*.*.0.0.
.míle.míle.*.*.*.0.0.
.minut.minut.*.*.*.0.0.
.minutu.minutu.*.*.*.0.0.
.minuty.minuty.*.*.*.0.0.
.mírná.mírná.*.*.*.0.0.
.na konci silnice.na konci silnice.*.*.*.0.0.
.na kruhovém objezdu odbočte vlevo,.na kruhovém objezdu vlevo,.*.*.*.0.0.
.na kruhovém objezdu odbočte vpravo,.na kruhovém objezdu vpravo,.*.*.*.0.0.
.na kruhovém objezdu,.na kruhovém objezdu,.*.*.*.0.0.
.na trase nejsou žádná zpoždění.na trase nejsou žádná zpoždění.*.*.*.0.0.
.na ulici. na ulici.*.*.*.0.0.
.nábřeží.nábřeží.*.*.*.0.0.
.nadporučíka.nadporučíka.*.*.*.0.0.
.najeďte na dálnici.jeďte na dálnici.*.*.*.0.0.
.najeďte na trajekt.jeďte na trajekt.*.*.*.0.0.
.nájezd uzavřen.nájezd uzavřen.*.*.*.0.0.
.nájezdy a výjezdy uzavřeny.nájezdy a výjezdy uzavřeny.*.*.*.0.0.
.náměstí.náměstí.*.*.*.0.0.
.našli jsme pro vás nejbližší parkovací místa.našli jsme pro vás nejbližší parkovací místa.*.*.*.0.0.
.našli jsme rychlejší trasu.rychlejší trasa.*.*.*.0.0.
.nehoda.nehoda.*.*.*.0.0.
.nouzové telefony nefungují.nouzové telefony nefungují.*.*.*.0.0.
.nové uspořádání prací na silnici.nové uspořádání prací na silnici.*.*.*.0.0.
.nové uspořádání silnice.nové uspořádání silnice.*.*.*.0.0.
.oba směry zúženy na dva jízdní pruhy.oba směry zúženy na dva jízdní pruhy.*.*.*.0.0.
.obnova povrchu.obnova povrchu.*.*.*.0.0.
.obtížná.obtížná.*.*.*.0.0.
.od vás.od vás.*.*.*.0.0.
.odbočte doleva.vlevo.*.*.*.0.0.
.odbočte doprava.vpravo.*.*.*.0.0.
.odbočte mírně doleva.mírně vlevo.*.*.*.0.0.
.odbočte mírně doprava.mírně vpravo.*.*.*.0.0.
.odbočte ostře doleva.ostře vlevo.*.*.*.0.0.
.odbočte ostře doprava.ostře vpravo.*.*.*.0.0.
.omezení na nájezdu a výjezdu.omezení na nájezdu a výjezdu.*.*.*.0.0.
.omezení.omezení.*.*.*.0.0.
.oprava mostu.oprava mostu.*.*.*.0.0.
.oprava povrchu.oprava povrchu.*.*.*.0.0.
.ostrá.ostrá.*.*.*.0.0.
.otočte se.otočte se.*.*.*.0.0.
.plukovníka.plukovníka.*.*.*.0.0.
.po 0,2 mílích.po 0,2 mílích.*.*.*.0.0.
.po 0,3 mílích.po 0,3 mílích.*.*.*.0.0.
.po 0,5 mílích.po 0,5 mílích.*.*.*.0.0.
.po 0,7 mílích.po 0,7 mílích.*.*.*.0.0.
.po 100 metrech.po sto metrech.*.*.*.0.0.
.po 100 yardech.po 100 yardech.*.*.*.0.0.
.po 200 metrech.po dvou stech metrech.*.*.*.0.0.
.po 200 yardech.po 200 yardech.*.*.*.0.0.
.po 300 metrech.po třech stech metrech.*.*.*.0.0.
.po 300 yardech.po 300 yardech.*.*.*.0.0.
.po 400 metrech.po čtyřech stech metrech.*.*.*.0.0.
.po 400 yardech.po 400 yardech.*.*.*.0.0.
.po 50 metrech.po pdesáti metrech.*.*.*.0.0.
.po 50 yardech.po 50 yardech.*.*.*.0.0.
.po 500 metrech.po pěti stech metrech.*.*.*.0.0.
.po 500 yardech.po 500 yardech.*.*.*.0.0.
.po 600 metrech.po šesti stech metrech.*.*.*.0.0.
.po 600 yardech.po 600 yardech.*.*.*.0.0.
.po 700 metrech.po sedmi stech metrech.*.*.*.0.0.
.po 700 stopách.po 700 stopách.*.*.*.0.0.
.po 700 yardech.po 700 yardech.*.*.*.0.0.
.po 80 metrech.po osmdesáti metrech.*.*.*.0.0.
.po 80 yardech.po 80 yardech.*.*.*.0.0.
.po 800 metrech.po osmi stech metrech.*.*.*.0.0.
.po 800 yardech.po 800 yardech.*.*.*.0.0.
.po 900 metrech.po devíti stech metrech.*.*.*.0.0.
.po 900 yardech.po 900 yardech.*.*.*.0.0.
.po dvou kilometrech.po dvou kilometrech.*.*.*.0.0.
.po dvou mílích.po dvou mílích.*.*.*.0.0.
.po jedné míli.po jedné míli.*.*.*.0.0.
.po jednom kilometru.po jednom kilometru.*.*.*.0.0.
.po pěti kilometrech.po pěti kilometrech.*.*.*.0.0.
.po pěti mílích.po pěti mílích.*.*.*.0.0.
.podplukovníka.podplukovníka.*.*.*.0.0.
.podporučíka.podporučíka.*.*.*.0.0.
.pokračujte po silnici.pokračujte.*.*.*.0.0.
.pokud je to možné, otočte se.pokud je to možné, otočte se.*.*.*.0.0.
.policejní kontrolna.policejní kontrola.*.*.*.0.0.
.pomalá vozidla údržby.pomalá vozidla údržby.*.*.*.0.0.
.poručíka.poručíka.*.*.*.0.0.
.práce na podzemních kabelech.práce na podzemních kabelech.*.*.*.0.0.
.práce na silnici.práce na silnici.*.*.*.0.0.
.pravý jízdní pruh uzavřen.pravý jízdní pruh uzavřen.*.*.*.0.0.
.profesora.profesora.*.*.*.0.0.
.projeďte kruhový objezd rovně,.na kruhovém objezdu rovně,.*.*.*.0.0.
.před ulicí.před ulicí.*.*.*.0.0.
.před vám je otočení do protisměru.před vámi je otočení do protisměru.*.*.*.0.0.
.před vámi je kolona.před vámi je kolona.*.*.*.0.0.
.před vámi je nehoda.před vámi je nehoda.*.*.*.0.0.
.před vámi je policajní hlídka.před vámi je policejní hlídka.*.*.*.0.0.
.před vámi je radar.před vámi je radar.*.*.*.0.0.
.před vámi je škola.před vámi je škola.*.*.*.0.0.
.před vámi je uzavření.před vámi je uzavírka.*.*.*.0.0.
.před vámi je výjezd.před vámi je výjezd.*.*.*.0.0.
.před vámi je železniční přejezd.před vámi je železniční přejezd.*.*.*.0.0.
.překročili jste povolenou rychlost.překročili jste povolenou rychlost.*.*.*.0.0.
.připojující se úsek dálnice uzavřen.připojující se úsek dálnice uzavřen.*.*.*.0.0.
.připravte se na modlitbu.připravte se na modlitbu.*.*.*.0.0.
.rotmistra.rotmistra.*.*.*.0.0.
.rovně, držte se vlevo.rovně, držte se vlevo.*.*.*.0.0.
.rovně, držte se vpravo.rovně, držte se vpravo.*.*.*.0.0.
.rovně, najeďte na trajekt.rovně, jeďte na trajekt.*.*.*.0.0.
.sever.sever.*.*.*.0.0.
.severovýchod.severovýchod.*.*.*.0.0.
.severozápad.severozápad.*.*.*.0.0.
.silnice uzavřena z důvodu záplav.silnice uzavřena z důvodu záplav.*.*.*.0.0.
.silný vítr.silný vítr.*.*.*.0.0.
.stavební práce.stavební práce.*.*.*.0.0.
.střední.střední.*.*.*.0.0.
.svedení provozu do protisměru.svedení provozu do protisměru.*.*.*.0.0.
.trhací práce.trhací práce.*.*.*.0.0.
.třída.třída.*.*.*.0.0.
.údržbové práce.údržbové práce.*.*.*.0.0.
.ulice.ulice.*.*.*.0.0.
.ušetříte.ušetříte.*.*.*.0.0.
.uzavírka z důvodu práce na silnici.uzavírka z důvodu práce na silnici.*.*.*.0.0.
.uzavřená silnice.uzavřená silnice.*.*.*.0.0.
.váš cíl je po levé straně.váš cíl je vlevo.*.*.*.0.0.
.váš cíl je po pravé straně.váš cíl je vpravo.*.*.*.0.0.
.vlevo.vlevo.*.*.*.0.0.
.vpravo.vpravo.*.*.*.0.0.
.východ.východ.*.*.*.0.0.
.vyjeďte čtvrtým výjezdem.jeďte čtvrtým výjezdem.*.*.*.0.0.
.vyjeďte desátým výjezdem.jeďte desátým výjezdem.*.*.*.0.0.
.vyjeďte devátým výjezdem.jeďte devátým výjezdem.*.*.*.0.0.
.vyjeďte druhým výjezdem vlevo.jeďte druhou vlevo.*.*.*.0.0.
.vyjeďte druhým výjezdem vpravo.jeďte druhou vpravo.*.*.*.0.0.
.vyjeďte druhým výjezdem.jeďte druhým výjezdem.*.*.*.0.0.
.vyjeďte osmým výjezdem.jeďte osmým výjezdem.*.*.*.0.0.
.vyjeďte pátým výjezdem.jeďte pátým výjezdem.*.*.*.0.0.
.vyjeďte prvním výjezdem vlevo.jeďte první vlevo.*.*.*.0.0.
.vyjeďte prvním výjezdem vpravo.jeďte první vpravo.*.*.*.0.0.
.vyjeďte prvním výjezdem.jeďte prvním výjezdem.*.*.*.0.0.
.vyjeďte sedmým výjezdem.jeďte sedmým výjezdem.*.*.*.0.0.
.vyjeďte šestým výjezdem.jeďte šestým výjezdem.*.*.*.0.0.
.vyjeďte třetím výjezdem vlevo.jeďte třetí vlevo.*.*.*.0.0.
.vyjeďte třetím výjezdem vpravo.jeďte třetí vpravo.*.*.*.0.0.
.vyjeďte třetím výjezdem.jeďte třetím výjezdem.*.*.*.0.0.
.vyjeďte výjezdem vlevo.jeďte vlevo.*.*.*.0.0.
.vyjeďte výjezdem vpravo.jeďte vpravo.*.*.*.0.0.
.vyjeďte výjezdem.jeďte.*.*.*.0.0.
.výjezd před vámi vlevo.výjezd před vámi vlevo.*.*.*.0.0.
.výjezd před vámi vpravo.výjezd před vámi vpravo.*.*.*.0.0.
.výjezd uzavřen.výjezd uzavřen.*.*.*.0.0.
.yard.yard.*.*.*.0.0.
.yardů.yardů.*.*.*.0.0.
.yardy.yardů.*.*.*.0.0.
.západ.západ.*.*.*.0.0.
.změnila se dopravní omezení.změnila se dopravní omezení.*.*.*.0.0.
.zpoždění na vaší trase se změnilo na.zpoždění na vaší trase se změnilo na.*.*.*.0.0.
.zůstaňte v levém jízdním pruhu.zůstaňte v levém jízdním pruhu.*.*.*.0.0.
.zůstaňte v pravém jízdním pruhu.zůstaňte v pravém jízdním pruhu.*.*.*.0.0.
.zvířata na silnici.zvířata na silnici.*.*.*.0.0.
If needed, I may provide you a hint, just write me a message.