I’m french, and although I master german and english langage, I prefer to use the Kurviger website in french.
I just saw that when I create a gpx file, “Waypoint” is translated in “Escale”.
But in french an “Escale” is when a ship stops in a harbor !
The right translation would be “Etape” rather than “Escale”
That’s in fact not a big problem, but what, I think it’s very simple to correct in a future version of Kurviger !
Anyway, thanks for Kurviger, the more I use (and understand) it, the more I like it !
Best Regards, Roland